
——女主姓名的译法(9月上旬ssnake与Needfire-Gl的对话):
ssnake:(一张「ひな」的图片)ひと夏のボーイ·ミーツ·ガール ひな(CV佐倉綾音) ssnake:「ひ」と「な」つ Needfire-Gl:一夏!不愧是大魔王!于是,这个译法就这么诞生了。我们宁愿事后被打脸也要先如此主张。
顺带一提:ed中「服を着変えて……」「復路控えて……」仍悬而未定,待CD发行后方能确定。
权属声明: 本字幕由 XKsub&.subbers project 基于 GPLv3国际协议 进行许可; 在非商业领域,则基于《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享4.0国际协议 (CC BY-NC-SA 4.0)》进行许可。 你可以:共享、演绎; 你应当:署名、非商业性使用、以相同方式共享。